Květnové pranostiky

Deštivý květen – žíznivý říjen.

Chladno a večerní mlhy v máji, hojnost ovoce a sena dají.

Je-li už máj zahradníkem, není stodol milovníkem.

Jestli v máji neprší, červen to dovrší.

Jsou-li májové hřiby červivé, bude suché léto.

Když máj vláhy nedá, červen se předá.

Máj-li déšť nedá, červen se předá.

Kdo se v máji ožení, přivodí si soužení.

Když máj vláhy nedá, červen se předá.

Když se ozve v máji hrom, chyť kámen anebo strom.

Když se v máji blýská, sedlák si výská.

Květen – čas z květin pleten.

Májová kapka platí za dukát.

Májová voda vypije víno.

Májová vlažička – naroste travička. Májový deštíček – poroste chlebíček.

Mnoho chroustů v máji – dobrý rok.

Mokrý máj – chleba hoj.

Mokrý máj – v stodole ráj.

Na mokrý květen přichází suchý červen.

Není-li květen ani příliš studený, ani příliš mokrý, naplňuje stodoly a sudy.

Roj, který se v máji rojí, za plný vůz sena stojí.

Sníh v máji, hodně trávy.

Studený máj, ve stodole ráj.

Suchý březen, chladný máj – bude humno jako ráj.

Suchý březen, mokrý máj – bude humno jako ráj.

Suchý květen – mokrý červen.

Svatba v máji volá na máry.

V květnu-li hrom se ozývá, v červnu zřídka mrholívá.

V květnu věrtel dešťa – hrstka bláta.

V máji aby ani hůl pastýřova neoschla.

V máji hřímoty nadělají trampoty.

V máji vlhko, chladno – bude vína na dno.

Večerní rosy v máji hodně sena dají.

Sníh v máji – hodně trávy.

Studený máj – v stodole ráj.

Chladno a večerní mlhy v máji hojnost ovoce a sena dají.

Není-li květen ani příliš studený, ani mokrý, naplňuje stodoly i sudy.

V máji vlhko, chladno – bude vína na dno.

Suchý březen, chladný máj – bude humno jako ráj.

Suchý březen, mokrý máj – bude humno jako ráj.

Mokrý máj – v stodole ráj.

Mokrý máj – chleba hoj.

V máji aby ani hůl pastýřova neoschla.

Májová vlažička – naroste travička; májový deštíček – poroste chlebíček.

Májová kapka platí nad dukát.

Na mokrý květen přichází suchý červen.

Deštivý květen – žíznivý říjen.

V květnu vrtěl dešťa – hrstka bláta.

Májová voda vypije víno.

Večerní rosy v máji hodně sena dají.

Je-li už máj zahradníkem, není stodol milovníkem.

Suchý květen – mokrý červen.

Když máj vláhy nedá, červen se předá.

Jestli v máji neprší, červen to dovrší.

V máji hřímoty nedělají trampoty.

Když se v máji blýská, sedlák si výská.

V květnu-li hrom se ozývá, v červnu zřídka mrholívá.

Jsou-li májové hřiby červivé, bude suché léto.

Bujný květ – plný úl.

Roj, který se v máji rojí, za plný vůz sena stojí; v červnu rojení nestojí za zvonění.

Roj, který se v máji rojí, za plnou fůru sena stojí; ale o svatém Janě ani za vodu ve džbáně.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.